​​​​

Vocabulaire utilisé dans l'affichage du gouvernement de l'Ontario (y compris l'affichage des tribunaux)

Le 15 octobre 2020
Vocabulaire utilisé dans l'affichage du gouvernement de l'Ontario (y compris l'affichage des tribunaux)
Contents Contenu
1- Affichage du gouvernement - messages généraux
2 - Government Signage - Courts 2 - Affichage du gouvernement - tribunaux
3 - Government Signage - Courts - Notices to Visitors 3 - Affichage du gouvernement - tribunaux - Avis aux visiteurs
 
Vocabulaire utilisé dans l'affichage du gouvernement de l'Ontario (y compris l'affichage des tribunaux)
1 - Government Signage - General 1 - Affichage du gouvernement - messages généraux
Accessible Counter Comptoir accessible
Accessible Parking Stationnement accessible
Accessible Route
(disabity-related access)
Voie accessible
Accessible Washroom Toilettes accessibles
Alarmed Door - Use for Emergency Exiting Only Porte avec dispositif d'alarme - Sortie de secours seulement
All gender washroom Toilettes neutres
Authorized Access Only Réservé aux personnes autorisées
Authorized Deliveries Only Livraisons autorisées seulement
Authorized Personnel Only Réservé au personnel autorisé
Automated External Defibrillator (AED) Défibrillateur externe automatique (DEA)
Barrier Free Access Accès facile
Bicycle Parking Stationnement de bicyclettes
Bicycle Storage
Entreposage des bicyclettes
Boardroom Salle de réunion
Breakout Room Salle de rencontre privée
Briefing Room Salle d'information des médias
Business Hours Heures d’ouverture
Clean your Hands Veuillez vous nettoyer les mains
Client Entrance Entrée de la clientèle
Coatroom Vestiaire
Conference Centre Centre de conférence
Conference Room Salle de conférence
Copier Room
Salle de photocopie
Counter Services Services au comptoir
Courier Delivery Service de messagerie
Courtesy Telephone Téléphone de service
Cross-Over Floor Étage de communication
Designated Waiting Area (DWA) Zone d'attente désignée
Directory
see: Directory Board
Directory Board Tableau indicateur
Disabled Parking Stationnement - personnes handicapées
Do Not Disturb Ne pas déranger
Document Pick Up Retrait des documents
Document Storage Room Salle d'entreposage des documents
Door Opener Only Operates When Door is Unlocked L'ouvre-porte se déclenche seulement quand la porte est déverrouillée
Drop off box Boîte pour dépôt de documents
Drop off slot Fente pour dépôt de documents
Drop-off Area Débarcadère
Emergency Exit Sortie de secours
Emergency Exit Only. Security Alarm Will Sound if Door is Open. Sortie de secours seulement. L'alarme de sécurité se déclenchera si la porte est ouverte.
Emergency Exit Unlocked by Fire Alarm Sortie de secours déverrouillée par l'alarme incendie
Employees Only Réservé au personnel
Entrance Entrée
Executive Boardroom Salle de réunion de la direction
Exit Sortie
Extended Hours Heures d'ouverture prolongée
Facilities Management Gestion des installations
Facilities Management Office Bureau de gestion des installations
Family Washroom(s) Toilettes familiales
Fire Extinguisher Extincteur d'incendie
Fire Route Couloir réservé aux pompiers
First Aid / Rest Room
Infirmerie et salle de repos
First Aid Office
see: First Aid Room
First Aid Room Infirmerie
Fragrance Free Workplace Milieu de travail sans parfum
General Information Renseignements généraux
Hearing Room Salle d'audience
Hours of Operations:
Monday to Friday
8:30 AM to 5:00 PM
Heures d’ouverture :
Lundi au vendredi
8 h 30 à 17 h
Information Renseignements
Inquiries Renseignements
Interview Room Salle d'entrevue
Learning Centre (A centre used for training and professional development.) Centre de formation (Centre utilisé pour la formation et le perfectionnement professionnel.)
Mail Room
see: Mailroom
Mailroom Courrier
Main Door Entrée principale
Main Office Bureau principal
Main Reception Réception principale
Maintenance
Entretien
Maintenance Workshop
 
Atelier d'entretien
 
Media Room
Salle des médias
Meeting Room Salle de réunion
No Access Accès interdit
No Admittance Entrée interdite
No Appointment Necessary Visites sans rendez-vous
No Deliveries Pas de livraisons
No Entry Accès interdit; Entrée interdite
No Exit Sortie interdite
No loitering Défense de flâner
No Overnight Parking Stationnement de nuit interdit
No Parking Stationnement interdit
No Public Access Accès interdit au public
No Smoking On Ministry Property Défense de fumer dans les locaux du ministère
No Trespassing Entrée interdite
Not Responsible for Lost or Stolen Articles Nous ne sommes pas responsables des articles perdus ou volés
NOTICE: These premises are monitored by Closed Circuit Television Cameras and Video Recording Equipment for your safety and security AVIS : Pour votre sécurité, les locaux sont surveillés par télévision en circuit fermé et par équipement vidéo
Now Serving Numéro appelé
Ontario Government Building

(Use this title in uppercase when referring to the specific name of a building housing Ontario government services. However, when referring to an Ontario government building in general, lowercase is used, i.e. Ontario government building.)
Édifice du Gouvernement de l'Ontario
(Utiliser ce titre pour le nom spécifique d'un bâtiment où sont regroupés des services du gouvernement de l'Ontario. Noter cependant que lorsqu'on parle de façon générale d'un bâtiment du gouvernement de l'Ontario, on utilise le terme en minuscules : édifice du gouvernement de l'Ontario.)
Persons waiting for pre-trials, please have a seat until you are called. Pour les conférences préparatoires, veuillez vous asseoir et attendre d'être appelé.
Photocopy Room Salle de photocopie
Please Make an Appointment Veuillez prendre rendez-vous
Please ring bell Veuillez sonner
Please ring bell for service Veuillez sonner pour service
Please Take a Number Veuillez prendre un numéro
Please take a ticket for service Veuillez prendre un ticket
Please use lobby phone to contact ministry staff Veuillez utiliser le téléphone du hall pour communiquer avec le personnel du ministère
Please Use Main Entrance Veuillez emprunter l'entrée principale
Please use this door Veuillez utiliser cette porte
Police Vehicle Parking Accès réservé aux véhicules de police
Press for assistance; Press for help Appuyer pour obtenir de l'aide
Private
 
Réservé au personnel (used to indicate that access is limited to personnel only)
 
Private
Accès privé (used to indicate that access is limited to authorized persons which may include the public)
Private Entrance Entrée interdite au public
Private Office Bureau privé
Public Entrance Entrée du public
Public Inquiry Renseignements
Public Parking Stationnement public
Public Washroom(s) Toilettes publiques
Push for Emergency Appuyez en cas d'urgence
Reading Room Salle de lecture
Reception Réception
Remote Testimony Room Salle de témoignage à distance
Restricted Entry Entrée interdite
Secure Storage
Entreposage sécuritaire
Security Control
Commande des systèmes de sécurité
Service Elevator
Ascenseur de service
Services provided in English and in French Nous offrons des services en anglais et en français
Service Vehicle Only Réservé aux véhicules de service
Shipping & Receiving Office
Bureau d'expédition et de réception
Staff Personnel
Staff Entrance Entrée du personnel
Staff Only Réservé au personnel
Staff Parking Stationnement du personnel
Supplies
Fournitures
Testing Room Salle d'examen
This building is managed by the Ontario Realty Corporation Immeuble géré par la Société immobilière de l'Ontario
This is a smoke-free facility Établissement sans fumée
To Washrooms Vers les toilettes
Tow-Away Zone Zone de remorquage
Training Centre Centre de formation
Training Room Salle de formation
Van Parking Only Stationnement réservé aux camionettes
Vestibule Vestibule
Video Conference Boardroom Salle de vidéoconférence
Videoconference Room Salle de vidéoconférence
Visiting by Appointment Only Visites sur rendez-vous seulement
Wait here for door to open Veuillez attendre que la porte s'ouvre
Waiting Area Aire d'attente
Warehouse Receiving Réception des marchandises
Washroom(s) Toilettes
We are happy to serve you in French. Nous vous servirons en français avec plaisir.
You are here Vous êtes ici
 
Vocabulaire utilisé dans l'affichage du gouvernement de l'Ontario (y compris l'affichage des tribunaux)
2 Government Signage - Courts 2. Affichage du gouvernement - tribunaux
* Signage standardized by the Ministry of the Attorney General * Affichage normalisé par le ministère du Procureur général
Aboriginal Conference Settlement Suite Salle de conférence et de transaction pour les Autochtones
*A Francophone accused person has the right to a trial before a judge who speaks both the English and French languages. Tout accusé francophone a droit à comparaître devant un juge qui parle l'anglais et le français.
Access restricted to legal counsel only Réservé aux avocats
Administrative Offices Bureaux de l’administration
Adult Change Table
 
Table à langer pour adultes
 
Adult Probation Probation - adultes
Advice Counsel
Avocat-conseil
 
*Alarm will sound L’alarme se déclenchera
*Alarm will sound when door is opened. Emergency exit only. L'alarme se déclenchera si la porte est ouverte. Sortie de secours seulement.
*All persons entering this area are subject to searching Toutes les personnes entrant dans cette zone peuvent être fouillées
*Applicant Requérant
*Area of refuge Aire de refuge
Assistant Crown Attorney Procureur adjoint de la Couronne
Assistant Trial Coordinator Coordonnateur adjoint des procès
Assistive Listening Devices Available Dispositifs facilitant l'écoute disponibles
Attention Attention
Audio Visual Audiovisuel
Audio Visual Room (short form: AV Room) Salle d’audiovisuel
Authorized access only Réservé aux personnes autorisées
Authorized personnel only Réservé au personnel autorisé
Authorized personnel only - Alarm Will Sound Réservé au personnel autorisé - L'alarme se déclenchera
Authorized persons only Réservé aux personnes autorisées
Authorized staff only Réservé au personnel autorisé
Authorized vehicles only Véhicules autorisés seulement
AV Equipment Room Salle de l'équipement audiovisuel
Bail Mise en liberté sous caution
Bail Courtroom Salle d’audience pour la mise en liberté sous caution
Bail Hearings Audiences pour la mise en liberté sous caution
Bail Program Programme de mise en liberté sous caution
Bail Safety Program Programme de mise en liberté sous caution
Bankruptcy Faillite
Barrier Free Accès facile
Barrier Free Washroom Toilettes accessibles
Barrier Free Washrooms Toilettes accessibles
Boardroom Salle de réunion
Booking Office Bureau de mise en détention
Building Édifice
Building Automation Systems (BAS) Room Salle des systèmes immotiques
Building Directory Tableau indicateur de l’édifice
Building Security
Sécurité de l'édifice
Building Security Control Room Salle de commande des systèmes de sécurité de l’édifice
By appointment only Sur rendez-vous seulement
By Permit Only Permis requis
Cafeteria Cafétéria
Cannot exit to other floors Ne permet pas d'accéder aux autres étages
Carpool Parking Only Stationnement réservé au covoiturage
Case Conference Room Salle des conférences relatives aux causes
Cashier Caisse
Central Mail Room Service central du courrier
Change Room Vestiaire
Child Friendly Area Aire adaptée aux enfants
Child Friendly Suite Bureau adapté aux enfants
Child Waiting Room Salle d'attente adaptée aux enfants
Children’s Aid Society Société d’aide à l’enfance
Civil Droit civil
Civil Counter Comptoir - droit civil
Civil Intake Office Bureau d'accueil - affaires civiles
Civil Trial Office Bureau des procès - affaires civiles
Cloak Room Vestiaire
Closet Placard
Coat Room Vestiaire
Communication Communication
Communication Room Salle des communications
Computer Room Salle des ordinateurs
Conference Settlement Room Salle des conférences en vue d’une transaction
Conference Settlement Rooms Salles de conférences en vue d’une transaction
Consulting Cubicle Cabine de consultation
Consulting Cubicle – Barrier Free Cabine de consultation accessible
Consulting Cubicles Cabines de consultation
Consulting Room Salle de consultation
Cooling Towers Tours de refroidissement
Counsel Entry Entrée réservée aux avocats
Counsel Lounge Salon des avocats
Counsel Room (e.g. Counsel Room #1) Salle des avocats (p.ex. Salle des avocats 1)
Court Administration Administration des tribunaux
Court Check-In
Déclaration d'identité
Court Clerk Greffier
Court Clerks Greffiers
Court Docket Registre de la cour
Court Forms Room Salle des formules judiciaires
Courthouse Palais de justice
Court in session Audience en cours
Court Interpretation
Services d'interprétation judiciaire
Court Interpreter Interprète judiciaire
Court Interpreters Interprètes judiciaires
Court Liaison Liaison avec les tribunaux
Court Lists Listes des tribunaux
Court Notices Avis d'audiences
Court of Appeal Cour d’appel
Court Personnel Use Only Réservé au personnel judiciaire
Court Record Archives
Archives judiciaires
Court Record Management
Gestion des dossiers judiciaires
*Court Registrar Greffier de la cour
Court Reporter Sténographe judiciaire
Court Reporters Sténographes judiciaires
Court Reporters Office Bureau des sténographes judiciaires
Courtroom (e.g. Courtroom #1) Salle d'audience (p. ex. Salle d'audience 1)
Courtroom Information Renseignements - salles d'audience
Courtrooms (e.g. Courtrooms 407 & 408) Salles d'audience (p. ex. Salles d'audience 407 et 408)
Court Schedule Rôle des audiences
Court Security Sécurité des tribunaux
Court Services Services aux tribunaux (for court administrative services provided to the judiciary and other officials)
Court Services Services judiciaires (for court services provided to the public)
Court Services Counter Comptoir des services judiciaires
Court Services Counters
Ontario Court of Justice
  • Criminal
  • Family
  • Enforcement
Comptoirs des services judiciaires
Cour de justice de l'Ontario
  • Droit criminel
  • Droit de la famille
  • Exécution
Court Services Counters
Superior Court of Justice
  • Criminal
  • Family
  • Civil
  • Small Claims
  • Enforcement
Comptoirs des services judiciaires
Cour supérieure de justice
  • Droit criminel
  • Droit de la famille
  • Droit civil
  • Petites créances
  • Exécution
Court Services Management Office Bureau de gestion des services aux tribunaux
Court Services Officer Agent des services aux tribunaux
Court Services Officers Agents des services aux tribunaux
Court Support Office Bureau de soutien aux tribunaux
Criminal Counter Comptoir - droit criminel
Criminal Court Counter Comptoir de la cour criminelle
Criminal Intake Office Bureau d'accueil - affaires criminelles
Criminal Trial Office Bureau des procès - affaires criminelles
Cross Connect Room Salle du répartiteur
Crown Couronne
Crown Attorney Procureur de la Couronne
Crown Attorneys Procureurs de la Couronne
Crown Attorney's Office Bureau du procureur de la Couronne
Crown Office Bureau des procureurs de la Couronne
Crown's Office Bureau des procureurs de la Couronne
Day Office Bureau polyvalent
Defence Défense
Defence Counsel Avocat de la défense
Defence Counsels Avocats de la défense
Defendant Défendeur
Defendants Défendeurs
Deputy Judge Juge suppléant
Direct Accountability Program Programme de responsabilisation directe
Directory Tableau indicateur
Disclosure Divulgation
Diversion Office Bureau de déjudiciarisation
Downstairs Étage inférieur
Drink Fountain Fontaine publique
Duty Counsel Avocat de service
Duty Counsel - Criminal Avocat de service – droit criminel
Duty Counsel - Family Avocat de service – droit de la famille
Electrical Room Local des installations électriques
Elevator Ascenseur
Elevator Control Room Salle de commande des ascenseurs
Elevator Machine Room Local de machinerie d'ascenseur
Elevator to 3rd Floor Ascenseur vers le 3e étage
Elevator to Courtroom 206 Ascenseur vers la salle d'audience 206
Elevators Ascenseurs
Elizabeth Fry Society Société Elizabeth Fry
Emergency Urgence
Emergency exit Sortie de secours
Emergency exit only Sortie de secours seulement
Emergency Shower Douche d’urgence
Emergency Wash Station Postes de lavage d'urgence
Enforcement Bureau d’exécution
Enforcement File Storage Salle des archives - exécution
Enforcement Officer Agent d’exécution
Enter only Entrée seulement
Entrance Entrée
Entrance to courts Accès aux tribunaux
Equipment Room
Salle du matériel (used to designate a room where facilities management equipment are stored)
Equipment Room
 
Salle de l'équipement (used to designate a room where IT and security equipment are stored)
Equipment Storage Room Salle d'entreposage du matériel
Escalator Escalier roulant
Escalators Escaliers roulants
Exhibit Archives
Archives des pièces à conviction
Exhibit Storage Entreposage des pièces à conviction
Exit Sortie
Exit only Sortie seulement
Exit only, no re-entry Sortie seulement; impossible de rentrer
Facilities Maintenance Entretien des installations
Facility Manager Gérant des installations
Family Droit de la famille
Family Counter Comptoir – droit de la famille
Family Duty Counsel Office Bureau de l'avocat de service - droit de la famille
Family Intake Office Bureau d'accueil - droit de la famille
Family Law Information Centre (FLIC) Centre d’information sur le droit de la famille (CIDF)
Family Trial Office Bureau des procès - droit de la famille
Federal Prosecutors Office Bureau des procureurs de l'État
Female Femmes
File Room Salle des dossiers
File Storage Room Salle des archives
Filing, Orders and Records Information
Renseignements - Dépôt des documents, ordonnances et dossiers
Fire exit only, alarm will sound Sortie en cas d'incendie seulement; l'alarme se déclenchera.
First Aid Room Infirmerie
First Appearance Première comparution
First Appearance Courtroom Salle d’audience de première comparution
First Attendance Room Salle de première comparution
Floor
  • Main Floor
  • 1st Floor
  • 2nd Floor
  • 3rd Floor
  • 4th Floor
  • 5th Floor
  • 6th Floor
  • 7th Floor
  • 8th Floor
  • 9th Floor
Étage
  • Rez-de-chaussée
  • 1er étage
  • 2e étage
  • 3e étage
  • 4e étage
  • 5e étage
  • 6e étage
  • 7e étage
  • 8e étage
  • 9e étage
Floor Directory Tableau indicateur de l’étage
Food Services Storage Room Salle d'entreposage des services de restauration
For assistance, call… Pour obtenir de l’aide, composez …
Furniture Storage Entreposage des meubles
Garbage Disposal Élimination des déchets
Garbage Disposal/Recycling Élimination des déchets et recyclage
Generator Room Salle du générateur
Government of Ontario Gouvernement de l’Ontario
High Voltage Room Salle de l'équipement à haute tension
Holding Area Cellules de détention provisoire
Holding Cell Cellule de détention provisoire
Holding Cells Cellules de détention provisoire
Holding Room Salle de détention provisoire
Hours of service 8:30 am – 5:00 pm Heures d’ouverture : 8 h 30 à 17 h
Hybrid Vehicle Parking Only Stationnement réservé aux véhicules hybrides
Hydro Switchgear Room Salle de l'appareillage électrique
Identification and DNA Room Salle d'identification judiciaire et de prélèvement d'ADN
In-Custody Interview Room Salle d'entrevue sous garde
In-Custody Video Room Salle vidéo pour les personnes sous garde
Inactive Exhibits Storage Room Salle d'entreposage - pièces à conviction inactives
Inactive File Storage Room Salle d’entreposage des dossiers inactifs
Inactive Tapes and Logbooks Storage Salle des archives - supports d'enregistrement et registres
Information Renseignements
Information Kiosk Comptoir de renseignements
Information kiosk at lobby Comptoir de renseignements du hall
Information Technology Room (short form: IT Room)
 
Salle des technologies de l'information (forme abrégée : Salle des TI)
 
Inquiries Demandes de renseignements
Intake Accueil des demandes
Intake Court Cour du juge de paix
Intercom Interphone
Interpretation Booth
Cabine d'interprétation
Interpretation Room Salle d’interprétation
Interview Room Salle d’entrevue
Interview Rooms Salles d’entrevue
Janitorial Storage Entreposage - services d'entretien
Janitor's Closet Local d'entretien
Janitors Room Salle du personnel d'entretien
John Howard Society Société John Howard
Judicial Conference Room
Salle de conférence judiciaire
Judicial File Storage Salle des archives - administration judiciaire
Judge Juge
Judge's Chamber Cabinet du juge
Judge's Office Cabinet du juge
Judge's Retiring Room Salle de délibération du juge
Judges' Entrance Entrée réservée aux juges
Judges' Retiring Room Salle de délibération des juges
Judicial Administration Administration judiciaire
Judicial Boardroom Salle de réunion des juges
Judicial Hearings Room Salle des conférences judiciaires
Judicial Library Bibliothèque juridique
Judicial Lounge (A lounge used by the judiciary) Salon de la magistrature
Judicial Offices Bureaux de l'administration judiciaire
Judicial Parking Stationnement réservé aux juges
Judicial Reception Réception de l’administration judiciaire
Judicial Secretary Secrétaire judiciaire
Judicial Suite Bureaux de l’administration judiciaire
Juror Juré
Jurors Jurés
Jurors’ Lounge Salon des jurés
Jury Jury
Jury Assembly Salle d'attente des jurés
Jury Assembly Area Aire d'attente des jurés
Jury Assembly Room Salle d'attente des jurés 
Jury Deliberation Room Salle de délibération du jury
Jury Deliberation Suite Salle de délibération du jury
Jury Entrance Entrée réservée aux jurés
Jury Room Salle des jurés
Justice Jane Doe Juge Jane Doe
Justice John Smith Juge John Smith
Justice of the Peace Juge de paix
Justice of the Peace Intake Court Cour du juge de paix
Justice of the Peace Intake Office Bureau de traitement des demandes - juges de paix
Justice of the Peace Office Bureau du juge de paix
Justices Chambers Cabinet des juges
Justices of the Peace Juges de paix
Justices of the Peace Chambers Cabinet des juges de paix
Keep away Endroit interdit
Kitchen Cuisine
Kitchenette Cuisinette
Law Association Association juridique
Law Association Library Bibliothèque de l’association juridique
Law Association Lounge Salon de l’association juridique
Law Library Bibliothèque de droit
Lawyer Consulting Area Aire de consultation - avocats
Lawyer/Prisoner Consulting Consultation avocat-détenu
Lawyers' Lounge Salon des avocats
Lawyers' Room Bureau des avocats
Legal Aid Aide juridique
Legal Aid Application Office Bureau des demandes d'aide juridique
Legal Aid Applications
Demandes d'aide juridique
Legal Aid/Duty Counsel
 
Aide juridique et avocats de service
 
Legal Aid Office Services d'aide juridique
Legal Aid Services
Services d'aide juridique
Library Bibliothèque
Loading Dock Quai de chargement
Lobby Hall
Locker Room Vestiaire
Locker Room - Men Vestiaire – Hommes
Locker Room - Women Vestiaire – Femmes
Locker Rooms Vestiaires
Lost and Found Objets trouvés
Lounge Salon
Lower Level Niveau inférieur
Lunchroom Coin repas
Madam Justice Jane Doe Madame la juge Jane Doe
MAHS Suite (Multiple Accused, High Security Suite) Audiences PMARE (Audiences des procés à multiples accusés et à risque élevé)
Mail Screening Room Salle d'inspection du courrier
Mail Sorting Room Salle de tri du courrier
Mailroom Courrier
Main Entrance Entrée principale
Main Floor see: Floor Rez-de-chaussée
Male Hommes
Man Homme
Manager Chef de service
Manager of Court Operations Chef de l’administration des tribunaux
Master Protonotaire
Master's Chambers Cabinet du protonotaire
Master's Office Bureau du protonotaire
Masters' Administration Office Bureau de l'administration des affaires des protonotaires
Maximum occupancy: X persons Capacité maximale : X personnes
Mechanical Room Salle des installations mécaniques
Mechanical/Electrical Room Local des installations mécaniques et électriques
Mediation Médiation
Mediation Room Salle de médiation
Mediation Rooms Salles de médiation
Mediation Services Services de médiation
Mediation Services Family Services de médiation familiale
Meeting Room Salle de réunion
Meeting Rooms Salles de réunion
Men Hommes
Mental Health Services de santé mentale
Mental Health Office Services de santé mentale
Ministry of the Attorney General Ministère du Procureur général
Morton House Morton House
Motion Motion
Motions Duty Counsel Avocat de service - motions
Motions Room Salle des motions
Motions Rooms Salles des motions
Mr. Justice John Smith Monsieur le juge John Smith
Next Building Édifice adjacent
No Alcoholic Beverages Boissons alcoolisées interdites
No Cameras Appareils photos interdits
No Cell Phones Téléphones cellulaires interdits
No Drugs Drogues interdites
No drugs or alcoholic beverages are allowed Les drogues et boissons alcoolisées sont interdites
No exit Sortie interdite
No exit after 5:00 P.M. Sortie interdite après 17 h
No Food or Drinks Boissons et aliments interdits
No smoking Défense de fumer
No Smoking / No Vaping Défense de fumer ou de vapoter
No smoking within 9m (30 feet) of entrance Défense de fumer dans un périmètre de 9 m (30 pieds) de l’entrée
No Weapons Armes interdites
Notice Avis
Nursing Area Coin allaitement
Occupied/Vacant Occupé/Libre
Office Hours Heures d’ouverture
Office Hours 9:30am to 4:30pm Heures d’ouverture : 9 h 30 à 16 h 30
Office of the Regional Senior Judge Bureau du juge principal régional
Office of the Regional Senior Justice Bureau du juge principal régional
Officers Room Salle des agents de police
Ontario Court of Justice Cour de justice de l’Ontario
Ontario Court of Justice - Criminal Cour de justice de l’Ontario - affaires criminelles
Ontario Court of Justice - Family Cour de justice de l’Ontario - Cour de la famille
Pagers and cellphones - off please Prière d’éteindre téléavertisseurs et téléphones cellulaires
Parking Stationnement
Parking - Barrier Free Stationnement accessible
Payment by cash or cheque. Debit machine not available. Paiement en espèces ou par chèque. Pas de paiement par carte de débit.
Please leave elevator when police are transporting prisoners. Veuillez sortir de l'ascenseur lorsque les agents de police l'utilisent pour le transport des détenus.
Please stay outside until you are called Prière d’attendre à l’extérieur qu’on vous appelle
Please turn off or put cell phones on vibrate/silent mode. Veuillez éteindre votre téléphone cellulaire ou le mettre en mode silencieux ou en mode vibration.
Please wait outside until you are called Prière d’attendre à l’extérieur qu’on vous appelle
Police Police
Police Access Only Entrée réservée à la police
Police Bureau Bureau de la police
Police Control Room Bureau de surveillance policière
Police Court Bureau Bureau de la police pour les tribunaux
Police Court Office Bureau de la police pour les tribunaux
Police Court Services Services de police pour les tribunaux
Police Lounge Salon des agents de police
Police Witness Waiting Room Salle d’attente des témoins protégés par la police
Pre-authorized deliveries only Livraisons pré-autorisées seulement
Pre-trial Conférence préparatoire à l’audience
Pre-trial Room Salle de conférence préparatoire
Pre-trial Rooms Salles de conférence préparatoire
Prisoner Holding Détention provisoire
Privacy Booth Cabine privée
Private (used to identify an area) Réservé au personnel (utilisé pour désigner une zone)
Private access only Accès privé
Private elevators Ascenseurs privés
Private Interview Room
Salle d'entrevue privée
Private Office Bureau privé
Probation and Parole Probation et libération conditionnelle
Probation and Parole - Adult Probation et libération conditionnelle – adultes
Probation and Parole - Youth Probation et libération conditionnelle – adolescents
Probation and Parole Services Services de probation et de libération conditionnelle
Probation Services Services de probation
Public (used to identify an area) Zone publique (utilisé pour désigner une zone)
Public Elevators Ascenseurs publics
Public Entrance (alternate form: Public Entry) Entrée du public
Public Inquiries Renseignements
Public Parking Stationnement public
Public Telephones Téléphones publics
Public Washrooms Toilettes publiques
Pull Tirez
Pump Room Salle de pompage
Push Poussez
Push button to exit Appuyez sur le bouton pour sortir
Quiet please Prière de ne pas faire de bruit
Quiet please - court in session Audience en cours - Prière de ne pas faire de bruit
Quiet Room Espace silence
Receiving Réception
Reception Réception
Receptionist Réceptionniste
Record Management Office Bureau de gestion des dossiers
Registrar's/Sheriff's Office Bureau du greffier et du shérif
Remote Testimony Room Salle de témoignage à distance
Remote Testimony Suite Bureau de témoignage à distance
Remote Video Testimony Témoignage à distance par vidéo
Reserved Réservé
Reserved for authorized vehicles only Réservé aux véhicules autorisés seulement
Restricted access - No unauthorized persons Entrée interdite - Réservé aux personnes autorisées
Retiring Chamber Salle de délibération
Robing Room Salle d’habillage
Sallyport (alternate form: Sally Port) Entrée des véhicules
Salvation Army Armée du salut
Search Room Salle des fouilles
Secure Interview Room Salle d'entrevue sécuritaire
Security Sécurité
Security Equipment Room Salle de l'équipement de sécurité
Security Office Bureau de la sécurité
Security Screening Pavillion
 
Pavillon de contrôle de sécurité
 
Sergeants' Office
Bureau des sergents
Server Room Salle des serveurs
Service Desk - Civil and Family Service à la clientèle - droit civil et droit de la famille
Service Entrance Entrée de service
Settlement Room Salle de transaction
Shipping Expédition
Shipping & Receiving Expédition et réception
Shower / Eyewash
 
Bassin occulaire et douche
 
Simultaneous Interpretation Room Salle d’interprétation simultanée
Small Claims Petites créances
Small Claims Counter Comptoir des petites créances
Small Claims Information Centre d’information sur les petites créances
Social Services Services sociaux
Sorry, we cannot make change for pay phones or parking Désolé, mais nous ne pouvons pas fournir de monnaie pour les téléphones publics ou le stationnement.
Spiritual Room Salle de recueillement spirituel
Staff Personnel
Staff Lounge Salon du personnel
Staff Room Salle du personnel
Staff Washroom Toilettes du personnel
Stair #3 Escalier 3
Storage Entreposage
Storage Room Salle d’entreposage
Storage Rooms Salles d’entreposage
Study Area Cabine de lecture
Sullivan Room Salle Sullivan
Sump Pit Puisard
Superior Court of Justice Cour supérieure de justice
Superior Court of Justice - Civil Cour supérieure de justice – droit civil
Superior Court of Justice - Criminal Cour supérieure de justice – droit criminel
Superior Court of Justice - Family Cour supérieure de justice – droit de la famille
Superior Court of Justice - Small Claims Cour supérieure de justice – petites créances
Supervisor Superviseur
Supervisor of Court Operations Superviseur de l’administration des tribunaux
Supervisor Office Bureau du superviseur
Supply Room Salle des fournitures
Telephone Téléphone
Telephone Room Salle des téléphones
Telephones Téléphones
The Honourable Madam Justice Jane Doe L’honorable Madame la juge Jane Doe
The Honourable Mr. Justice John Smith L’honorable Monsieur le juge John Smith
Transcript Orders
Demandes de transcription
Transcript Services Services de transcription
Trial Coordination Office Bureau de coordination des procès
Trial Scheduling Office
Bureau de l'établissement du rôle
Trial Coordinator – Ontario Court of Justice Coordonnateur des procès – Cour de justice de l’Ontario
Trial Coordinator – Superior Court of Justice Coordonnateur des procès – Cour supérieure de justice
Unified Family Court Cour unifiée de la famille
Universal Washrooms Toilettes universelles
Upstairs Étage supérieur
Vacant / Occupied Libre / Occupé
Vault Chambre forte
Vetting Station Vérification des documents
Victim/Witness Assistance Program Programme d'aide aux victimes et aux témoins
Victim Witness Office Aide aux victimes et aux témoins
Video Remand Booth Poste de vidéo-comparution
Video Room Salle vidéo
Video surveillance in effect Surveillance vidéo en vigueur
Video surveillance is used in all public areas Surveillance vidéo en vigueur dans toutes les zones publiques
Video Testimony Room
Salle de témoignage par vidéo
Visiting Judge Juge visiteur
Visiting Justice Juge visiteur
Visiting Justice Chambers
Cabinet du juge visiteur
Visitor Visiteur
Visitors Visiteurs
Volunteers Workstation Poste de travail des bénévoles
Waiting Area Aire d’attente
Waiting Room Salle d’attente
Warning - Premises under 24 hour video surveillance Avertissement : Les locaux sont placés sous surveillance vidéo 24 heures sur 24
Washroom Toilettes
Washroom - Men Toilettes – Hommes
Washroom - Unisex Toilettes unisexes
Washroom - Women Toilettes – Femmes
Washrooms Toilettes
Weapons will be confiscated Les armes seront confisquées
Weekend and Statutory Holiday Court (short form: WASH Court) tribunal siégeant les fins de semaine et les jours fériés (forme abrégée : tribunal siégeant les FSJF)
Welcome Bienvenue
Witness Témoin
Witnesses Témoins
Woman Femme
Women Femmes
Workroom (alternate form: Work Room) Salle de travail
You are here Vous êtes ici
You may be requested to identify yourself Toute personne peut être tenue de s'identifier
You may be searched Toute personne peut être fouillée
Youth Adolescents
Youth - Female Adolescentes
Youth - Male Adolescents
Youth Justice Court Tribunal pour adolescents
Youth Mental Health Office Services de santé mentale aux jeunes
Youth Probation Probation - adolescents
 
Vocabulaire utilisé dans l'affichage du gouvernement de l'Ontario (y compris l'affichage des tribunaux)
3 - Government Signage - Courts - Notices to Visitors 3 - Affichage du gouvernement - tribunaux - Avis aux visiteurs
Assistance for Persons with Disabilities
For help with disability needs, please speak to any court staff. Staff members can put you in touch with an Accessibility Coordinator, if required.
 
Aide aux personnes handicapées
Si vous avez besoin d'assistance, veuillez vous adresser à un employé du tribunal. Nos employés pourront, au besoin, vous mettre en contact avec le coordonnateur de l'information sur l'accessibilité.
 
Attention Visitors
No cell phones, cameras or audio/video devices permitted
Avis aux visiteurs
Les téléphones cellulaires, appareils photos et autres appareils audio-vidéo sont interdits
Attention Visitors
No weapons No alcoholic beverages No drugs Beyond this point
Avis aux visiteurs
Les armes, boissons alcoolisées et drogues sont interdites dans cet endroit
Attention Visitors
You, or your belongings, may be searched.
You may be requested to identify yourself.
Weapons will be confiscated.
Avis aux visiteurs
Toute personne peut être fouillée, ainsi que ses effets personnels
Toute personne peut être tenue de s'identifier
Les armes seront confisquées
Audio Recording
Recording equipment may inadvertently record conversations anywhere in the courtroom.
Please use the microphone mute button when confidential conversations are taking place.
Enregistrement audio
Les appareils d'enregistrement peuvent enregistrer les discussions partout dans la salle d'audience.
Assurez-vous d'utiliser la touche de sourdine du microphone avant d'engager une conversation de nature confidentielle.
Decorum In Courtroom
Visitors are welcome in the courtrooms of Ontario
  1. Please do not bring food or beverage into the courtroom.
  2. Please ensure all cellular phones and pagers are turned off.
  3. Please rise and remain standing when a Justice enters or leaves the courtroom.
  4. Please do not read newspapers, magazines or carry on conversations while court is in session.
  5. Use of cameras, cell phones or recording devices is not permitted.
  6. Do not make noise, enter or leave the courtroom while the judge is speaking
  7. Thank you for your cooperation.
Décorum de la salle d'audience
Les visiteurs sont bienvenus dans les salles d’audience de l’Ontario
  1. Veuillez ne pas apporter d'aliments ni de boissons dans la salle d'audience.
  2. Veuillez éteindre les téléphones cellulaires et téléavertisseurs.
  3. Veuillez vous lever et rester debout lorsqu'un juge entre dans la salle ou en sort.
  4. Veuillez ne pas lire de journaux ou de revues ni converser avec vos voisins pendant l'audience.
  5. L’utilisation d’appareils photos, de téléphones cellulaires ou de tout autre appareil d’enregistrement est interdite.
  6. Veuillez ne pas faire de bruit, ni entrer ou sortir de la salle d’audience pendant que le juge parle.
  7. Merci de votre collaboration.
Direct all inquiries to the information kiosk located in the public entrance lobby Veuillez adresser vos demandes au comptoir de renseignements situé dans le hall de l'entrée du public
Do not hold door open. Keep closed and locked at all times. Ne pas garder la porte ouverte. Veuillez laisser la porte fermée et verrouillée en tout temps.
In case of elevator malfunction follow these instructions:
  1. Remain calm.
  2. Press button with telephone handset icon.
  3. You will hear a few rings before the kiosk at the police headquarters will answer.
  4. Listen and wait for elevator identification recording to conclude before speaking to officer at the kiosk.
  5. Describe to the officer at which floor the elevator car is stationed.
  6. An officer will soon arrive outside the elevator car to confirm your location and call for service.
  7. Please be patient, response time to release you will not be more than one hour.
En cas de panne de l’ascenseur :
  1. Gardez votre calme.
  2. Appuyez sur le bouton d’appel identifié par l’icône du combiné téléphonique.
  3. Vous entendrez une ou deux sonneries avant d’obtenir une réponse du poste de police.
  4. Écoutez et attendez que le message d’identification de l’ascenseur soit terminé avant de commencer à parler à l’agent.
  5. Indiquez à l’agent à quel étage l’ascenseur est bloqué.
  6. Un agent arrivera sous peu à l’ascenseur pour confirmer l’endroit où vous vous trouvez et appellera les préposés au dépannage.
  7. Soyez patient. Le délai d’intervention pour vous libérer ne dépassera pas une heure.
In Case of Fire
Do Not Use Elevator
Use Stairs
En cas d'incendie
Prendre les escaliers
Ne pas utiliser les ascenseurs
In this location, services are offered in both English and French Ici, nos services sont offerts en français et en anglais
No food, beverages, gum, hats, cellphones or pagers allowed inside the courtroom Tout aliment, boisson, gomme à mâcher, chapeau, téléphone cellulaire ou téléavertisseur est interdit dans la salle d’audience
No person in possession of a weapon or an article that could be dangerous to the public peace will be allowed to enter this court facility. Persons in possession of illegal articles will be subject to arrest and may be charged criminally. Toute personne en possession d’une arme ou d’un article pouvant représenter un danger pour l’ordre public se verra refuser l’entrée à ce palais de justice. Toute personne en possession d’un article illégal sera arrêtée et pourrait faire face à des accusations criminelles.
NOTICE TO THE PUBLIC
All persons entering this court facility will be subject to a security search for prohibited items.
Prohibited items include: (but not limited to)
  • Scissors, knives, sharp objects, weapons or anything that could be dangerous to the public.
  • Anyone in possession of prohibited or illegal items will not be allowed entry with such items and may be subject to arrest or criminal charges.
  • Items not permitted into the court facility are the responsibility of the owners. Security personnel will not hold any property for safekeeping.
AVIS AU PUBLIC
Afin de prévenir l’introduction d’objets interdits dans ce palais de justice, toute personne peut être fouillée.
Les objets interdits comprennent :
  • Les ciseaux, les couteaux, les objets tranchants, les armes ou tout autre objet pouvant être dangereux pour le public.
  • Toute personne en possession d’un objet interdit ou illégal se verra refuser l’entrée au palais de justice et pourrait être arrêtée ou faire face à des accusations criminelles.
  • Les objets qui sont interdits relèvent de la responsabilité des propriétaires. Le personnel de sécurité n'est pas chargé de la garde des effets personnels.
Notice to the public
The staff of this office is strictly forbidden to:
  1. Give legal advice
  2. Advise on the issue or defence/claim of an action
  3. Advise on the contents of affidavits

If you have any doubts, consult a member of the legal profession.

Avis au public
Il est strictement interdit au personnel de donner des conseils :
  1. d'ordre juridique;
  2. sur les questions en litige, les réclamations ou les défenses;
  3. sur le contenu des affidavits.

En cas de doute, veuillez consulter une avocate ou un avocat.

Service Counter  
We will treat you with courtesy and respect at all times. To help us, please treat our staff and other customers with the same courtesy and respect.
If an individual cannot conduct themselves appropriately, the manager may be called to assist.
Comptoir de service
En tout temps, notre personnel vous traitera avec courtoisie et respect. Pour nous aider à mieux vous servir, nous vous demandons de bien vouloir faire preuve de courtoisie et de respect à l'égard de nos employés et des autres clients.
Si une personne ne peut se comporter de façon respectueuse et courtoise, nous devrons faire appel au chef de service.
This Courthouse is a scent/fragrances free environment. Fragrances cause health problems for some people who have asthma, allergies or multiple chemical sensitivities. We ask that you not wear cologne, perfume, or other scented products when you come to this building.
Ce palais de justice est un milieu sans parfum. Les parfums causent des problèmes de santé à certaines personnes qui souffrent d’asthme, d’allergies ou de sensibilité chimique multiple. Nous vous demandons de ne pas porter d’eau de Cologne, de parfum ou d'autres produits parfumés lorsque vous venez dans cet édifice.
Witnesses are not permitted to wait in the courtroom – please wait outside. Les témoins ne sont pas autorisés à attendre dans la salle d’audience. Veuillez attendre à l’extérieur.
Liste bilingue dressée par le Service de traduction du gouvernement, ministère des Services gouvernementaux et des Services aux consommateurs, gouvernement de l'Ontario, Canada
​​