Language Used in Ontario Government Job Ads and Position Descriptions
English
|
French
|
acting (eg., Acting Coordinator) |
intérimaire (p. ex. coordonnateur intérimaire) |
acting assignment |
affectation intérimaire |
Additional Information (heading)
|
Renseignements supplémentaires
|
Address (heading)
|
Adresse
|
Administrative (job classification) |
Secteur administratif |
Administrative & Support Services (job classification) |
Services d’administration et de soutien |
advanced level (of French language proficiency) |
niveau avancé |
ALOC
See: Association of Law Officers of the Crown |
|
AMAPCEO
See: Association of Management, Administrative and Professional Crown Employees of Ontario
|
|
amended (of a job ad) |
modifié(e) |
Any city, anywhere in Ontario |
Dans n'importe quelle ville, n'importe où en Ontario |
Applications must be received by the end of the closing date with the job ID number quoted. |
Veuillez nous faire parvenir votre demande, en y indiquant le numéro du concours, avant la fin de la journée désignée comme date de clôture. |
Apply by (insert date) to: (insert addressee) File (insert file number) |
Postulez d'ici le (insérer la date) à : (insérer le destinataire) Dossier (insérer le numéro de dossier) |
Apply no later than: (heading)
|
Postulez d’ici le :
|
Apply Online (button)
|
Postulez en ligne
|
Apply online or send application to: (heading)
|
Postulez en ligne ou envoyez votre candidature à l'adresse suivante : |
appointment status |
type de nomination |
An equal opportunity employer |
Un employeur qui souscrit au principe de l'égalité des chances |
Area of search |
Secteur de recherche |
Association of Law Officers of the Crown (ALOC) (One of the OPS compensation groups) |
Association des avocats de la Couronne (ALOC) |
Association of Management, Administrative and Professional Crown Employees of Ontario (AMPACEO) (One of the OPS compensation groups)
|
Association des employées et employés gestionnaires, administratifs et professionnels de la couronne de l'Ontario (AEEGAPCO) |
backfill contract (A temporary assignment to replace an absent employee) |
contrat de remplacement |
B/U (bargaining unit)
|
syndiqué(e) |
bargaining agent (The organization that bargains employment conditions on behalf of employees)
|
agent négociateur |
bargaining unit
(Refers to a unit of employees established for collective bargaining)
|
unité de négociation |
Bilingual Job Ad (heading)
|
Offre d’emploi bilingue
|
Case Worker (job classification) |
chargé de cas |
Category (heading) |
Catégorie |
City (heading)
|
Ville
|
classified (of a position)
|
classifié(e) |
Class Schedule
See also: Schedule |
Horaire |
Clearance Number |
Autorisation |
Clerical (job classification)
|
Travail de bureau |
Clerk Supply (job classification) |
commis, approvisionnement |
Closing date |
Date de clôture |
Communications, Marketing and Creative Services (short form: Communications & Marketing)
(job classification) |
Communications, marketing et services de création
(abréviation : Communications et marketing) |
Community Development Officer (job classification) |
agent de développement communautaire |
Community Planner (job classification) |
aménageur, développement communautaire |
Compensation Group (heading) |
Groupe de rémunération
|
Competition number |
Numéro de concours |
Competition Status |
Étape de concours
|
Consulting & Planning (job classification) |
Consultation et planification |
contract position |
poste à contrat |
Corporate Placement Clearance |
Autorisation - fonction publique |
Correctional Bargaining Unit
(short forms: Correctional Services; Correctional; CORR)
|
Unité de négociation des Services correctionnels
(abréviations : Services correctionnels; CORR)
|
Correctional Officer 1 |
agent des services correctionnels 1 |
Correctional Officer 2 |
agent des services correctionnels 2 |
Correctional Officer 3 |
agent des services correctionnels 3 |
Correctional Officer 4 |
agent des services correctionnels 4 |
Corrections & Enforcement (job classification) |
Services correctionnels et application de la loi |
CPIC (heading – acronym for “Canadian Police Information Centre”)
|
CIPC (sigle de « Centre d’information de la police canadienne »)
|
Custodial Responsibility Allowance (salary allowance) |
indemnité pour responsabilité de garde |
Customer & Client Services (job classification) |
Services à la clientèle |
Description (heading)
|
Description |
Designated (DES) (of a position) |
Poste désigné |
Designated Bilingual Position |
Poste désigné bilingue |
Discover the Ontario Public Service (catch phrase)
|
D
écouvrir la fonction publique de l’Ontario
|
Division (heading)
|
Division |
Duration (heading) |
Durée |
Education & Training (job classification) |
Éducation et formation |
E-mail (heading)
|
Courriel |
employee identification number; employee id number |
numéro d'identification d'employé |
employees under surplus notice |
personnel déclaré excédentaire |
Engineering Services Officer
(job classification)
|
agent des services d'ingénierie |
Environmental Officer (job classification) |
agent de l'environnement |
Excluded
(One of the OPS compensation groups)
|
Non syndiqué |
Executive Officer (job classification) |
attaché d'administration |
extensive overnight travel |
déplacements fréquents de plus de 24 heures |
Finance & Economics (job classification) |
Finances et économie |
Financial Administration (job classification) |
Administration financière |
Financial Management and Control Group (job classification)
|
Groupe de gestion et de contrôle financiers |
French Designated (heading) |
Poste désigné |
French language proficiency |
maîtrise du français |
General Administration (job classification) |
Administration générale |
Geologist Assistant (job classification) |
adjoint en géologie |
Health & Social Services (job classification) |
Santé et services sociaux |
Hospital Attendant (job classification) |
préposé aux soins |
Hours (heading)
(Hours for the week as opposed to work hours) |
Heures |
How to apply (heading)
|
Comment postuler |
How do I qualify? (heading)
|
À quelles exigences dois-je répondre?
|
Human Resources (job classification) |
Ressources humaines |
*Indicates the salary listed as per the OPSEU Collective Agreement. |
* Indique que la rémunération stipulée a été établie conformément à la convention collective conclue avec le SEFPO. |
*Indicates that the salary listed includes the maximum plus merit, in accordance with the OPSEU collective agreement. |
* Indique que la rémunération stipulée comprend le salaire maximal plus une prime au mérite, conformément à la convention collective conclue avec le SEFPO. |
Industrial Development Officer (job classification) |
agent de développement industriel |
Industrial Training Officer (job classification) |
agent de formation industrielle |
Information Technology (job classification) |
Technologie de l’information |
Inspections & Investigations (job classification) |
Inspections et enquêtes |
Institutional and Health Care
(job classification)
|
Soins en établissement et services de santé |
Internal Clearance Number |
Autorisation - ministère ou organisme |
ITX
See: ITX Senior Management Group |
|
ITX Senior Management Group (ITX)
(One of the OPS compensation groups)
|
Groupe des cadres supérieurs des services de TI (CSSTI) |
job ad |
offre d'emploi |
Job Classification |
Catégorie de l'emploi |
Job Code (heading)
|
Code du poste |
Job Description |
Description du poste |
Job evaluated - XXX points - UNIT*
|
Poste évalué - XXX points - UNIT |
*Bargaining unit overhaul points assigned to positions represented by OPSEU. UNIT is the 3-letter code used for classification of six new bargaining unit names: ADM - Administrative, COR-Correctional, IHC - Institutional & Health Care, OAD - Office Administration, OPM - Operational & Maintenance, TEC - Technical. These codes are not translated into French. |
|
Job ID (heading)
|
Numéro du concours |
Job Schedule
See also: Schedule |
Horaire |
Job Term (heading) |
Conditions |
Job Title |
Titre de l’emploi |
Job Type |
Type d’emploi |
Lands & Resources (job classification) |
Terres et ressources |
Legal Services (job classification) |
Services juridiques |
Legislative Assistant Editor (job classification)
|
adjoint des services législatifs et éditeur législatif |
Leisure/Life Skills Instructor (job classification) |
instructeur en loisirs et en dynamique de la vie |
Length of Assignment |
Durée de l'affectation |
Location (heading) |
Lieu de travail (abréviation : Lieu) |
Mandatory (heading)
|
Ce qui est obligatoire
|
Maintenance & Trades
(job classification)
|
Entretien et métiers |
Management (job classification) |
Cadres |
Management & General (job classification) |
Gestion et autres services |
Management Compensation Plan (MCP)
(One of the OPS compensation groups) |
Système de rémunération des cadres (SRC) |
MCP
See: Management Compensation Plan
|
|
Management Job Evaluation Plan (MJEP)
(One of the OPS compensation groups) |
Système d'évaluation des postes de cadres (SEPC) |
Ministry (heading)
|
Ministère |
ministry-wide |
ouvert à tout le personnel du ministère |
Maximum plus merit (MplusM) |
salaire maximal plus prime au mérite (SMplusPM) |
More Info (button)
|
Plus d’infos
|
MplusM |
SMplusPM |
Note (heading)
|
Nota
|
OCAA
See: Ontario Crown Attorney's Association |
|
Northern Recruitment (heading) |
Recrutement pour le Nord |
Office Administration (job classification) |
Personnel de bureau |
Office Administration Group (OAG)
(One of the OPS compensation groups) |
Groupe du personnel de bureau (GPB) |
one-year acting appointment |
nomination intérimaire d'un an |
Ontario Crown Attorney's Association (OCAA)
(One of the OPS compensation groups)
|
Ontario Crown Attorney's Association (OCAA) |
Ontario Public Service Employees Union (OPSEU)
(One of the OPS compensation groups)
|
Syndicat des employés de la fonction publique de l'Ontario (SEFPO) |
Ontario Public Service human resources community
(OPS HR community) |
secteur des ressources humaines de la fonction publique de l'Ontario
(secteur des RH de la FPO) |
Ontario Provincial Police Association (Civilian) - OPPA(Civilian) |
Association de la Police provinciale de l'Ontario (personnel civil) - OPPA (personnel civil) |
open (of a competition)
|
ouvert |
open targeted (of a competition) |
ouvert ciblé |
Operational (job classification) |
Secteur opérationnel |
OPPA (Civilian)
See: Ontario Provincial Police Association (Civilian) |
|
opportunity bulletin |
avis de concours |
OPSEU
See: Ontario Public Service Employees Union |
|
OPS HR community
See: Ontario Public Service human resources community |
|
Organization (heading) |
Organisme |
Other Essential Skills (heading)
|
Autres compétences essentielles
|
Paramedic 1, Land (job classification) |
ambulancier paramédical 1 (terre) |
Paramedic 2, Land (job classification) |
ambulancier paramédical 2 (terre) |
Paramedic 2, Air (job classification) |
ambulancier paramédical 2 (air) |
PEGO
See: Professional Engineers Government of Ontario |
|
permanent (of a position)
|
permanent |
Personnel Administration (job classification)
|
Gestion du personnel |
Personnel Screening (heading)
|
Enquête de sécurité sur le personnel
|
personnel security check (term)
|
enquête de sécurité sur le personnel |
Physical Demands Analysis (PDA) |
Analyse des exigences physiques |
Policy & Analysis
(job classification) |
Politiques et analyse |
Pool Hiring (heading)
|
Bassin de candidats potentiels
|
position description report (PDR) |
rapport de description de poste (RDP) |
Position Status (heading) |
Type de concours |
Position Title (heading)
|
Titre du poste |
Posted on (heading)
|
Date de publication
|
Posting Date (heading)
|
Date de publication |
Posting Status (heading)
|
Type de concours |
Print this page (button)
|
Imprimer cette page |
Professional (job classification) |
Secteur professionnel |
Professional Skills (heading)
|
Compétences professionnelles
|
Professional Engineers Government of Ontario (PEGO)
(One of the OPS compensation groups)
|
Ingénieurs Gouvernement de l'Ontario (PEGO) |
Proficiency in French and English |
Maîtrise de l'anglais et du français |
Promotional Opportunity |
Possibilité d'avancement |
Public Body Job Ads (heading)
|
Offres d’emploi des organismes publics
|
Qualifications |
Exigences |
recurring (of a position)
|
renouvelable |
Regular Part-time (RPT) (of a position) |
Poste permanent à temps partiel (PPTP) |
Rehabilitation Officer (job classification) |
agent de réadaptation |
Residence Counsellor (job classification)
|
conseiller en établissement |
Resources Manager (job classification)
|
responsable des ressources |
Responsibility Code |
Code de responsabilité |
restricted (of a competition)
|
restreint |
Salary (heading)
|
Salaire
|
Schedule* (working hours of employees per week)
*There are various types of schedules (Schedule 3, Schedule 3.7, Schedule 4, Schedule 4.7, Schedule 6, Schedule A, etc.), which are defined in collective agreements. Depending on the context, they are referred to using different numbering styles: a comma in job ads (Schedule 3,7), a period in collective agreements (Schedule 3.7) and a dash in salary tables (Schedule 3-7). |
Horaire*
* Il existe plusieurs catégories d'horaires, telles que définies dans les conventions collectives (par exemple : Horaire 3, Horaire 3.7, Horaire 4, Horaire 4.7, Horaire 6, Horaire A). La façon d'indiquer ces catégories d'horaires varie selon le contexte : dans les annonces on utilise la virgule (Horaire 3,7), dans les conventions collectives, les points (Horaire 3.7) et dans les échelles de salaires, le tiret (Horaire 3-7). |
Science & Engineering (job classification) |
Sciences et ingénierie |
Seasonal contract |
contrat d'emploi saisonnier |
secondment |
détachement |
Send application to (heading) |
Où postuler |
Senior Management (job classification) |
Cadres supérieurs |
Senior Management Group(SMG)
(One of the OPS compensation groups) |
Groupe des cadres supérieurs (GCS) |
service-wide |
ouvert à toute la fonction publique |
Smoke-free environment |
Milieu de travail sans fumée |
SMG
See: Senior Management Group |
|
Social Programs Administration (job classification) |
Administration des programmes sociaux |
staff |
personnel |
Status |
Type de concours |
superior level (of French language proficiency) |
niveau supérieur |
talent pool |
réserve de talents |
Technical (job classification) |
Secteur technique |
temporary (of a position)
|
temporaire |
temporary assignment |
affectation temporaire |
unclassified (of a position)
|
non classifié(e) |
Underfill (heading)
|
Sous-classement
|
underfilled (of a position)
|
sous-classé(e) |
under review |
en cours de révision |
Unified Bargaining Unit
(short forms: Unified; UN)
|
Unité de négociation unifiée
(abréviations : Unité unifiée; UN)
|
verbal proficiency (of French language) |
maîtrise de l'oral |
voluntary exit option (VEO) |
option de départ volontaire (ODV) |
Waste and Water Project Operator (job classification) |
exploitant d'installations d'eau et d'eaux usées |
What can I expect to do in this role? (heading)
|
Quelles seront mes fonctions dans ce poste?
|
What we are looking for (heading) |
Ce que nous recherchons |
within commuting distance of Toronto |
Toronto et environs |
work experience |
expérience de travail |
written proficiency (of French language) |
maîtrise de l'écrit |
Workers' Compensation Adviser (job classification)
|
conseiller en indemnisation des travailleurs |
Workers' Compensation Consultant (job classification) |
expert-conseil en indemnisation des travailleurs |
Headings used in Position Descriptions and Position Description Reports |
Titres utilisés dans les descriptions de poste et rapports de description de poste |
Accountability - Finance & Material |
Responsabilité – Ressources matérielles et financières |
Accountability - Impact of Errors |
Responsabilité – Incidence des erreurs |
Accountability – Personnel |
Responsabilité – Personnel |
Accountability – Program |
Responsabilité – Programmes |
Amount of Travel |
Déplacements |
Brief Overview Of Job Duties |
Résumé des fonctions |
Career and Personal Development |
Développement professionnel et personnel |
Community Profil |
Milieu de travail / Collectivité |
Contact – External |
Interactions à l’externe |
Contact – Internal |
Interactions à l’interne |
Current Challenges |
Défis actuels |
Détails |
Détails |
Duties/Responsibilities |
Tâches et responsabilités |
Freedom of Action |
Autonomie d’action |
Hours of Work |
Heures de travail |
Job Code |
Code du poste |
Job ID |
Numéro du concours |
Job Specification |
Fiche descriptive du poste |
Judgement |
Discernement |
Knowledge |
Connaissances |
More Information |
Informations complémentaires |
Overtime |
Heures supplémentaires |
Position Description Report (PDR)
(document title) |
Rapport de description de poste (RDP) |
Position Title |
Titre du poste |
Purpose of Position |
Objectifs du poste |
Reporting Relationships |
Rapports hiérarchiques |
Statement of Major Responsibilities (How is purpose achieved?) |
Énoncé des principales responsabilités (Pourquoi ce poste existe-t-il ?) |
Skills |
Compétences |
Staffing and Licensing Requirements |
Exigences - dotation et attestation des compétences |
Standard Texts (Boilerplates) |
Phrases types |
Accommodation needs, in accordance with the Ontario Human Rights Code, will be considered for all employment activities, including the recruitment process. Information available upon request. |
Conformément au Code des droits de la personne de l'Ontario, des mesures d'adaptation seront envisagées pour toutes les activités relatives à l'emploi, notamment le processus de recrutement. Renseignements fournis sur demande. |
Accommodation, in accordance with the Ontario Human Rights Code, will be provided for all employment activities, including the recruitment and selection process. |
Conformément au Code des droits de la personne de l'Ontario, des mesures d'adaptation seront mises en place au besoin pour toutes les activités relatives à l'emploi, notamment le processus de recrutement et de sélection. |
All employees must work in compliance with the Occupational Health and Safety Act, its regulations and the Employers occupational health and safety policies. Job descriptions must include specific health and safety responsibilities where appropriate.
|
Tous les employés doivent se conformer à la Loi sur la santé et la sécurité au travail, à ses règlements d’application, et aux politiques en matière de santé et de sécurité au travail de l’employeur. Les descriptions de poste doivent préciser les responsabilités particulières en matière de santé et de sécurité au travail, s’il y a lieu.
|
Applicants who had previously applied to Job ID ___________ will not need to reapply. Your application will be considered for this competition. |
Si vous avez déjà postulé pour le concours no ___________, il n'est pas nécessaire de postuler de nouveau. Votre candidature sera prise en considération pour le présent concours. |
Applicants to this competition may also be considered for other executive opportunities within the OPS. |
Les demandes reçues pour ce poste pourraient aussi être prises en considération pour d’autres postes de direction de la FPO. |
Competition Status: Not available - To obtain information on the status of the competition, please contact the Regional Recruitment Centre number indicated on the Job Advertisement. |
Étape du concours : Non disponible - Pour savoir à quelle étape en est le concours, prière de communiquer avec le centre régional de recrutement indiqué dans l’offre d'emploi. |
Competition Status: Posting Cancelled - Due to operational reasons, the recruitment for this position has been cancelled. |
Étape du concours : Concours annulé - Pour des raisons opérationnelles, nous avons annulé le recrutement pour ce poste. |
Competition Status: Position Filled - We have completed the recruitment process and successfully hired the top candidate into the position. To look for other job opportunities that match your skills and experience, go to Job Search. You may also subscribe to our Job Alert service to receive emails when new jobs open up that match your determined search criteria. Thank you for your interest in the Ontario Public Service. |
Étape du concours : Attribution du poste - Nous avons terminé le processus de recrutement et avons embauché avec succès le meilleur candidat pour ce poste. Pour chercher d’autres possibilités qui correspondent à vos compétences et à votre expérience, rendez-vous à Recherche d’emploi. Vous pouvez également vous inscrire au service Alerte-emploi pour recevoir des courriels vous informant de l’affichage des nouveaux postes correspondant à vos critères de recherche. Nous vous remercions de l’intérêt que vous manifestez à l’égard de la fonction publique de l’Ontario. |
Competition Status: Selection Process - Applicants who have best demonstrated how they have met the qualifications in the job ad will be invited by phone and/or email to take part in this step of our hiring process. This is your opportunity to show us how you best meet the qualifications outlined in the job ad. Based on the qualifications in the job ad, there may be a written test, presentation and/or an interview. To learn about our recruitment process, visit our Hiring Steps. |
Étape du concours : Processus de sélection - Les candidats qui ont le mieux démontré que leurs compétences sont conformes aux exigences indiquées dans l’offre d’emploi seront invités, par téléphone ou par courriel, à participer à cette étape de notre processus d’embauche. C’est l’occasion de nous montrer concrètement en quoi vos compétences correspondent le mieux aux exigences indiquées dans l’offre d’emploi. Selon le cas, il pourrait y avoir un examen écrit, un exposé et/ou une entrevue. Pour en savoir plus sur notre processus d’embauche, consultez les Étapes de notre processus d’embauche. |
Competition Status: Selection of Successful Candidate - We have completed the selection process. We are in the process of selecting the best-qualified candidate to fill the position. If you are the successful candidate, you will be contacted with a verbal offer of employment. If accepted, you will then be issued an appointment letter that will include information such as your start date, position classification, starting salary, and, if relevant, your bargaining unit and name and address of your union representative. |
Étapes du concours : Sélection de la personne retenue - Nous avons achevé le processus de sélection et nous en sommes à l’étape de la sélection du candidat le plus compétent pour le poste. Si votre candidature est retenue, nous vous téléphonerons afin de vous faire une offre d’emploi de vive voix. Si vous acceptez l’offre, nous vous enverrons une lettre de nomination qui comprendra des renseignements comme votre date d’entrée en fonction, la catégorie du poste, le salaire initial et, s’il y a lieu, votre unité de négociation ainsi que le nom et l’adresse de votre représentant syndical. |
Competition Status: Talent Pool Developed - We have completed the recruitment process and successfully developed a talent pool of candidates to be contacted as vacancies are identified. Candidates selected for the talent pool have been notified. |
Étape du concours : Réserve de talents constituée - Nous avons achevé le processus de recrutement et avons établi une réserve de talents. Les candidats choisis pour la réserve de talents ont été avisés. |
Competition Status: Posting Closed - We are no longer accepting applications. To obtain information on the status of the competition, please contact the organization indicated on the Job Advertisement. |
Étape du concours : Concours fermé - Nous n'acceptons plus de candidatures. Pour savoir à quelle étape en est le concours, prière de communiquer avec l'organisme indiqué dans l’offre d'emploi. |
How to Apply:
1.You must apply online.
2.If you require a disability related accommodation in order to apply, please Contact Us to provide your contact information. Recruitment Services staff will contact you within 48 hours.
3. Read the job description to make sure you understand this job.
4. Customize your cover letter and resume to the qualifications listed in the job ad. You must clearly and concisely show how your skills knowledge and experience best meet what we are looking for.
5. OPS employees are required to quote their WIN EMPLOYEE ID number when applying.
|
Comment postuler:
1. Vous devez postuler en ligne.
2. Si vous avez besoin que l'on prenne des mesures d'adaptation liées à un handicap qui vous permettront de participer au processus de recrutement, veuillez cliquer sur Pour nous joindre et nous fournir vos coordonnées. Le personnel des Services de recrutement communiquera avec vous dans les 48 heures.
3. Lisez la description du poste pour bien comprendre en quoi consiste ce poste.
4. Préparez votre lettre de présentation et votre curriculum vitae en y faisant ressortir les compétences énumérées dans l'offre d'emploi. Vous devez indiquer de manière claire et concise en quoi vos connaissances et votre expérience correspondent à ce que nous recherchons.
5. Les membres de la FPO doivent indiquer leur numéro d'employé WIN (WIN Employee ID Number) lorsqu'ils présentent leur candidature à un poste.
|
I have classified this position in accordance with the Civil Service Commission Classification Standards. |
J'ai classifié ce poste selon les Normes de classification de la Commission de la fonction publique. |
Less qualified applicants may be considered on an underfill basis. |
On pourra tenir compte de la candidature de personnes moins qualifiées et leur offrir un poste à un niveau inférieur |
Only those applicants selected for an interview will be contacted. |
Nous communiquerons uniquement avec les personnes convoquées à une entrevue. |
OPS employees are required to quote their WIN EMPLOYEE ID number when applying to positions. |
Les membres de la FPO doivent indiquer leur numéro d'employé WIN (WIN Employee Number) lorsqu'ils présentent leur candidature à un poste. |
Provide your email address to receive email confirmation that your resume has been received. |
Veuillez fournir votre adresse courriel si vous désirez recevoir un accusé de réception de votre curriculum vitae. |
Remember: The deadline to apply is XXXXXX. Late applications will not be accepted. We thank you for your interest. Only those selected for further screening or an interview will be contacted.
|
Rappel : La date limite de candidature est le XXXXXX. Les candidatures reçues en retard seront refusées. Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à ce poste. Nous communiquerons avec les personnes uniquement dans le cadre du processus de présélection ou pour les convoquer à une entrevue.
|
Restricted to OPS employees living or working within 125 km of the work location. |
Restreint aux membres de la FPO qui habitent ou travaillent dans un rayon de 125 km du lieu de travail. |
The Ministry of ... is an equal opportunity employer, committed to fostering and maintaining a work environment that promotes respect for others, open communication, teamwork and accountability. |
Le ministère de ... souscrit au principe de l'égalité des chances et est résolu à fournir un milieu de travail caractérisé par le respect, l'ouverture, le travail d'équipe et la responsabilité. |
The Ontario Human Rights Commission is dedicated to achieving a Workforce which reflects the diversity of the population of Ontario. |
La Commission ontarienne des droits de la personne veille à ce que la main-d'oeuvre de l'Ontario reflète la diversité de sa population. |
The Ontario Public Service is an equal opportunity employer. Accommodation will be provided in accordance with the Ontario Human Rights Code. |
La fonction publique de l'Ontario souscrit au principe de l'égalité des chances. Toute adaptation nécessaire sera réalisée conformément au Code des droits de la personne de l'Ontario. |
The Ontario Public Service is an equal opportunity employer.
We will accommodate your needs under the Ontario Human Rights Code.
|
La fonction publique de l'Ontario souscrit au principe de l'égalité des chances. Toute adaptation à vos besoins sera réalisée conformément au Code des droits de la personne de l'Ontario.
|
This description outlines the normal job requirements. The Human Rights Code requires employers to accommodate people with disabilities in the performance of essential duties, short of undue hardship.
|
Cette description donne un aperçu des exigences habituelles du poste. Conformément au Code des droits de la personne, l’employeur doit mettre en place des mesures d’adaptation afin que les personnes handicapées puissent s’acquitter des tâches essentielles du poste, à condition que cela ne cause aucun préjudice injustifié à cet employeur.
|
This job description reflects the key responsibilities of the job. Managers have the right to assign additional duties.
|
Cette description reflète les responsabilités clés du poste. Les chefs de service ont le droit d’attribuer des tâches supplémentaires.
|
This restricted posting is open to: classified civil servants; unclassified staff, including seasonal employees working in the OPS anytime during the posting period; laid-off/released employees, employees who took pay-in-lieu of notice and former unclassified employees entitled under a collective agreement or the Employment Transition Directive for management/excluded employees. Applicants other than classified staff must include written confirmation from their supervisor or HR branch of eligibility to apply. The public and Crown employees who are not public servants are not eligible for restricted competitions. |
Concours restreint aux personnes suivantes : employés classifiés de la fonction publique; employés non classifiés, y compris les employés saisonniers travaillant ou ayant travaillé dans la fonction publique pendant la période d'affichage; employés mis à pied/licenciés; employés ayant pris leur indemnité compensatrice de préavis; ex-employés non classifiés admissibles en vertu d'une convention collective ou de la directive sur la transition au marché du travail (Employment Transition Directive) pour les cadres et les employés exclus. Les personnes qui présentent une demande et qui ne sont pas des employés classifiés doivent fournir une attestation signée par leur superviseur ou leur direction des ressources humaines confirmant leur admissibilité au concours. Les membres du public et les employés de la Couronne qui ne sont pas des employés de la fonction publique ne sont pas admissibles aux concours restreints. |
To check the competition status or view a specific job advertisement (if available), enter the 4 or 5 digit numeric job id number into the job ID field (e.g. for competition number AB-12345/09, enter 12345) and click Search. |
Pour vérifier à quelle étape en est un concours ou pour trouver une offre d'emploi particulière (le cas échéant), entrez la partie numérique du numéro de concours (4 ou 5 chiffres) dans le champ Numéro de concours (p. ex., pour le numéro de concours AB-12345/09, entrez 12345) et cliquez sur Recherche. |
Your job alert subscription has expired. Please access the job alert page to create a new job alert subscription. |
Votre abonnement au service Alerte-emploi a expiré. Veuillez vous rendre à la page Alerte-emploi pour vous réabonner. |
We thank you for your interest, however, we will contact you only if we choose you for further screening or an interview. |
Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à ce poste. Cependant, nous communiquerons avec vous uniquement dans le cadre du processus de présélection ou pour vous convoquer à une entrevue. |