This glossary includes preferred terms used by the members of the trans and non-binary community, reflecting the diversity of gender identities. It was prepared by the Government Translation Service, Ministry of Government and Consumer Services.
We would like to thank the Translation Bureau, Public Services and Procurement Canada for sharing their expertise and their Gender and sexual diversity glossary, and the Chambre de commerce LGBT du Québec for graciously granting us permission to use and adapt the content of their resource entitled Lexique LGBT sur la diversité sexuelle et de genre en milieu de travail, which was funded by the Office québécois de la langue française.
Please note that this glossary is a living document and will be updated regularly. Please send your comments or inquiries to the Government Translation Service at ontranslation@ontario.ca.
Ce glossaire renferme des termes privilégiés par les membres des communautés trans et non binaires, et reflète la diversité de l’identité de genre. Il a été préparé par le Service de traduction du gouvernement du ministère des Services gouvernementaux et des Services aux consommateurs.
Nous tenons à remercier le Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada, d’avoir partagé leur expertise et leur Lexique sur la diversité sexuelle et de genre, ainsi que la Chambre de commerce LGBT du Québec qui nous a gracieusement accordé la permission d’utiliser et d’adapter le contenu de leur Lexique LGBT sur la diversité sexuelle et de genre en milieu de travail, dont l’élaboration a été financée par l’Office québécois de la langue française.
Veuillez noter que ce glossaire est un document évolutif qui sera mis à jour régulièrement. Nous vous invitons à transmettre vos commentaires ou suggestions au Service de traduction du gouvernement à ontranslation@ontario.ca.